深藏在《卷珠帘》歌词中的那些你所不知道的典故、出处、修辞。

夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊

相思蔓上心扉

她眷恋 梨花泪

静画红妆等谁归

空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味

卷珠帘 是为谁

啊 不见高轩

夜月明 此时难为情

细雨落入初春的清晨

悄悄唤醒枝芽

听微风 耳畔响

叹流水兮落花伤

谁在烟云处琴声长

大家知道这首歌的歌词中都有哪些诗词吗?

“卷珠帘”,这三个字是一个词牌名,(所谓词牌名就是词的格式的名称。)它是《蝶恋花》的别体,其代表词作有恋情词《卷珠帘·魏夫人》。在李白的《怨情》中也有写到“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉”。

“眉间心上”,是借用了范仲淹《御街行·秋日怀旧》中的诗句“都来此事,眉间心上,无计相回避”。

“思量”,是思恋、思念的意思。

“泛黄”,本义是指纸张的氧化褪色,在这里代表的时间的流逝。

“静谧”,这个词出自嵇康《琴赋》中的诗句“竦肃肃以静谧,谧微微起清闲”。

“高轩”,也就是高车,是身份显贵的人乘坐的车,也亦有借指贵闲者的意思。“高轩”这个词在古代的诗词中是比较常见的。如:南朝徐陵的骈(pián)体名篇《在北齐与杨仆射书》中有“高轩继路,飞盖相随”,金朝时期刘迎的《上施内翰》中也有“正以高轩肯相过,免教书客感秋蓬”,清朝时期李渔的《玉搔头·缔盟》中还有“风尘贱地,何缘忽驻高轩”。

“夜月明,此时难为情”,这句话是化用了李白的《秋风词》中的“秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦息复惊,相思相见知何日,此时此夜难为情”。

“唤醒”,用的是拟人的修辞手法。

“弹流水兮落花伤”,这句话是感慨时间过得很快。在古诗中有“落花”“流水”意象的诗句很多。如:李煜《浪淘沙》中的“流水落花春去也,天上人间”,李清照《一剪梅》中的“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”,秦观《蝶恋花》中的“流水落花无问处,只有飞云,冉冉来还去”。

上、量、淌、黄、亮、响、伤、长押的是ang韵;

媚、泪、味押的是ei韵;

归、悴、谁押的是ui韵。

完返回搜狐,查看更多